at the same time
美
英 
- na.同时;另一方面;与此同时
- 网络然而;在同时;可是
同义词
英汉解释
英英解释
例句
Einstein is trying to do his scientific work at the same time that he's working six days a week.
爱因斯坦尝试去做他的科学工作,与此同时,他一星期工作六天。
If Northern Rock had been taken under public control at the same time, the Bank lending would have been unnecessary.
如果政府同时接管北岩,央行就没有必要贷款了。
At the same time, the men were told that the US government was evil and did not care about them and that they should forget their families.
同时他们被告知,美国政府十分邪恶,不关心他们。他们应该忘记自己的家人。
Enjoying her native culture and fondness for her mother tongue, at the same time, being capable of speaking at least two foreign languages.
喜欢自己的母语文化,但至少掌握两门外语。
This caused general astonishment, and he had the pleasure of being eagerly questioned by his wife and five daughters all at the same time.
一言既出,满座皆惊。太太和五个女儿异口同声,急切地向他发问,这使他十分得意。
At the same time, a civil war was taking place in El Salvador, and again, the civilian population was caught up in the conflict.
与此同时,萨尔瓦多爆发了内战,再一次,平民被卷入冲突。
At the same time, China is not able to invest too much money in the matter at present time.
与此同时,中国政府目前还不能投资太多的资金。
At the same time, QC at the next check whether the number of each inside page is correct, whether the sample size and a uniform requirement.
同时,QC在旁检查每本内页数目是否正确,是否与样品规格要求一致。
Moreover, even if it did dare to cut rates, how much would this assist the economy if long-term rates jumped at the same time?
此外,即便是美联储大胆降息,如果长期利率同时跃升,降息举措对经济还能有多大的帮助呢?
He devoured books, often working his way through several at the same time, and was an avid consumer of crossword puzzles.
他非常热爱书籍,常常在同一时间能将几本书从头看到尾,也特别热衷于拼字游戏。
They say everybody should light their candles at the same time on Sunday evening to light up the city, which is often cast into darkness.
他说,每个人都应该在周日晚上同一时间点燃蜡烛,照亮这座警察陷入黑暗的城市。
Yet at the same time they remain young girls, trying to grow up in a harsh glare of unprecedented publicity.
但与此同时,她们还是年轻的女孩,试图在前所未有的公众关注下成长。
But at the same time, I wanted to do it because we live in a very violent world, and I wanted to show what John was, you know?
但同时,我之所以想做这个展览,还因为我们生活于一个充满暴力的世界,我想告诉人们约翰是什么,你懂吗?
At the same time, however, how much productivity improvement have we have seen?
然而同时,我们看见了多少生产力能力的改进?
At the same time, the side effects of your treatment may make it a challenge for you to take in enough calories and protein.
但与此同时,治疗副作用却又可能使你难以摄取足够的热量和蛋白质。
At the same time I would like it to be able to take advantage of the existing tools like Blend or Illustrator for doing the layout.
同时我希望它能利用现有工具(如Blend和Ilustrator)在布局上的优点。
because at the same time they are "slugging it out with a global powerhouse" in the form of McDonald's.
因为在这段时间,他们正“与类似麦当劳经营模式的国际集团一决高下”
If audience members start reading all the text on such a slide, they will not be able to listen to you as the speaker at the same time.
如果观众开始阅读这样的幻灯片上的文字,他们就不能同时听你这个演讲者说话。
But at the same time I have to think of my kids, of my family, and to be there for them, so it is a bit of an emotional moment.
但现在我也要为我的孩子和家庭考虑一些,我需要在那里陪着他们,这真是一个令人难过的时刻。
At the same time, contrary to what you seem to think, federal taxes are not extortionate by modern historical standards.
同时,与你想象的相反,按照现代历史标准看,美国联邦税率并不算过高。
These newly raised troops just as well complete their training in Ulster as at home, and would at the same time become a strategic factor.
这些新招募的军队可以正如在美国国内一样在厄尔斯特完成他们的训练,而同时成为一个战略上的因素。
At the same time the bitterness of a decade was not to be stilled even by the end of hostilities.
与此同时,甚至敌对的结束都未能平息这十年的怨恨。
It pleased her to think that she could at the same time suit the lovers' pleased and her own convenience.
使她满意的是,她认为这一来既可以使这对恋人高兴,又给了自己方便。
He apologized to his guests for the disorder of the room but at the same time looked at them a little proudly, with a veteran's pride.
他向客人们道歉,说屋里乱糟糟的;但同时,他以老资格自居,带着些倨傲的神情,打量客人们。
At the same time he grew to hate writers because he needed them and he did not want to need anyone.
同时,他越来越仇视作家,因为他需要他们,但他又不愿依赖任何人。
At the same time it stands condemned by others as an extension of unwelcome authority by the few over the many.
与此同时,它又被其他人指责为不受欢迎的,以少压众的权力扩张。
At the same time, a number of teenagers climbed on the dish and had a little party of their own.
这时,一些少年爬上盘子,举行了他们自己的联欢会。
I can recall the words, and such words, beautiful and terrible at the same time, such a majesty.
我还记得那些字句,真了不起,又美丽又可怕,真是威风凛凛。
At the same time, the so-called Third World of developing nations tested our intellectual and political understanding.
与此同时,由发展中国家组成的所谓第三世界也在考验我们理智上和政治上的领悟力。
At the same time their printing presses, newspapers, bookstores and libraries exposed the residents to mental activity.
同时它们的印刷所,报馆,书店,图书馆使居民受思想上活动的感染。
At the same time he had grown intellectually more sluggish and showed little inclination to develop new ideas.
同时,他在思想上故步自封,几乎无新的发展。
My position was thus at the same time unprecedentedly strong and precarious.
因而我的地位是空前地强大,又是空前地汲汲可危。
There is a need for a highly sensitive system that is at the same time compact and easily portable.
需要高灵敏度系统,而且还应该坚实和便于携带。
Again Wolf Larsen laughed, at the same time beckoning them with his arm to follow.
海狼赖生又笑了,同时挥手招呼他们追过来。
But at the same time he found it very difficult to define them himself.
但同时,要他来说个一清二楚,他倒又觉得很困难。
At the same time we are great swells.
我们同时还是上等人物。
At the same time, see how much memory usage increases in the task manager.
同时,查看任务管理器中的内存使用是多少。
If a woman could talk out of the two sides of her mouth at the same time, a great deal would be said on both side.
假如女人能够同时从嘴巴的两边说话,那么两边都会说上一大堆话的吧。
HuffPo is often accused of piggybacking on the work of traditional media outlets while at the same time hastening their demise.
《赫芬顿邮报》经常受到批评,称其一方面抄袭传统媒体机构的作品,另一方面加速它们的衰落。
DevOps is all about trying to avoid that epic failure and working smarter and more efficiently at the same time.
DevOps就是想方设法的避免这种“终极失败”,同时让大家用更聪明更有效的方式去工作。
At the same time, Mr. Obama said the war in Iraq was a war of "choice that provoked strong differences in my country and around the world. "
与此同时,奥巴马先生说美国在伊拉克的战争是一个“(决策)选择”的结果,而这个“选择结果引起了我的国家与世界其他国家之间的强烈分歧”。
At the same time Roberta in her car forward was thinking that Clyde had not appeared so very unfriendly to her.
就在同一时候,前面一节车厢里的罗伯塔正在想,克莱德对她似乎并不十分无情无义啊。
The incident was pathetic and ludicrous at the same time. The guy from upstairs hardly knew whether to laugh or to weep as he related it.
这个小插曲既可悲又可笑,楼上那人讲述时简直不知道该哭还是该笑。
At the same time, it's precisely because there's so much to talk about that this conference is being held.
同时,也正是因为有诸多问题需要讨论,因此我们才召开此次研讨会。
but he scowled at her with an expression of anger and at the same time of anguish , and bent over the child with the glass.
可是他凶狠地同时苦恼地对着她现出阴郁的神色,拿着高脚杯向孩子弯下腰来。
You know, it was -- like it happened in England, and Germany, and Italy sort of all at the same time.
要知道,这个发明可是—就像是它一下子在英国,德国和意大利都一下子被发明出来了。
"It's like moving two oceans together trying to make them flow at the same time, " he said.
“这就好像将两个大洋搬到一起,还要求它们正常流动”,McCarthy这样说。
Then they started sort of chanting, you know, like singing and shouting at the same time.
然后他们开始有节奏的喊叫,你知道吧,就像同时又在唱歌又在叫喊。
At the same time as if to open a new window, the sun and fresh air would come in, but the flies, mosquitoes will come.
但同时犹如打开一扇新的窗户,阳光和新鲜的空气会进来,但苍蝇蚊子也会进来。
At the same time I hoped that he might be able to put me in touch with right people.
写信的同时希望他能够让我与合适的人选取得联系。
He got a glimpse of a pretty girl and then shot several glances at her, eager to know whether she caught sight of him at the same time.
他无意中瞥见了一个漂亮女孩,于是就多瞟了几眼,同时急切的想知道她是不是也注意到了自己。
One of the guests asked him if he had been a student there at the same time as a particular vice principal.
一位客人问他是否是一位特殊的副校长在位时的一个学生。
At the same time, the cypress trees on the summit seemed to shoot up in a single jet against the sudden blue of the sky.
同时,山峰上的柏树像在一架喷气机上一样,朝着突然变蓝的天空迅速升起。
At the same time, you'll be amazed to see how much they like you.
同时,你会惊奇地发现别人有多么地喜欢你。
And at the same time I was sort of wary of it because we were going to work so much with the blue screen.
同时,我有些担心,因为很多情况下我们要在蓝幕下工作。
At the same time, the image of the murderer is wiped off the human side and made to be an absolute villain.
凶手的形象在电影中也被抹去人性的一面而塑造成彻底的反面人物。